dinsdag 26 februari 2013

VAN PRAAG NAAR KORTRIJK & DIEVER / FROM PRAGUE TO KORTRIJK & DIEVER

Even een berichtje vanuit Praag! We zijn zaterdagavond laat aangekomen in Praag, na een lange reis. Een uurtje later kwam ook Arlen vanuit Nederland aan, leuk om elkaar weer te zien!
A message from Prague! After a long journey, we arrived in Prague late Saturday Evening. An hour later Arlen also arrived from Holland, it was nice to see each other again!

Wachten op Arlen / Waiting for Arlen
Eerst nog even terugblikken op de laatste week in Roemenië. We hebben een lekker drukke week gehad, we zijn weer in veel scholen geweest om de engelse les te verzorgen. Inmiddels weten zo'n 800 studenten in Targu Mures dat in Nederland de Koningin gaat aftreden, dat in België de lekkerste frieten worden gemaakt en dat St. Patrick het Christendom naar Noord-Ierland bracht.
Afgelopen week hebben we ook een heuvel in Targu Mures gevonden, vanaf daar hebben we voor de stad gebeden.
Verder hebben we de trappengang afgeschilderd, hebben we een klusdag gehad met de basis, zijn we weer naar het TBC- en het oncologieziekenhuis geweest, zijn we naar het koffiehuis geweest, hebben we kledingpakketten uitgedeeld in Corbesti en heeft Johan een engelse les verzorgd op een basisschool over de Nederlandse cultuur, hij heeft stroopwafels uitgedeeld.
Let's first look back on the last week in Romania. We had a busy week, we went to many high schools to give English classes. By now around 800 students in Targu Mures know that the Queen of Holland is resigning, that Belgium has the best fries and that St. Patrick brought Christianity to Northern Ireland.
Last week we also found a hill in Targu Mures from which we prayed for the city.
Further we finished painting the stairway, had a practical workday with the base, we went to the TB and cancer hospitals again, we went to the coffee house, handed out boxes of clothes in Corbesti and Johan gave an english class about the Dutch culture in a primary school where he handed out stroopwafels.








Maandagavond hebben we een jeugdavond in een kerk verzorgd, Jody heeft gepreekt over het verstaan van Gods stem en Johan gaf zijn getuigenis daarover. Het was bijzonder om te zien hoeveel jeugd er in die kerk aanwezig was. Op de jeugdavond waren er zo'n 100 jongeren aanwezig!
On Monday evening we done a youth program in a church, Jody preached about hearing God's voice, and Johan shared his testimony about that subject. It was special to see so many young people, there were around 100 of them.



Donderdagavond zijn we naar een vrouwenavond geweest, waar wij een deel van het programma mochten verzorgen. Deze avond was voor vrouwen die kanker hadden of hadden gehad. Sara heeft de vrouwen kunnen bemoedigen met een praatje en Alex heeft die avond een getuigenis kunnen geven. Verder hebben we samen met de vrouwen kunnen genieten van een heerlijke maaltijd!
Thursday evening we went to a women's gathering where we done part of the program. This evening was for women who have or have had cancer. Sara encouraged the women with a small message and Alex shared his testimony. Further we enjoyed a lovely meal together.

 


De base had een afscheidsfeestje voor ons georganiseerd! Ze hadden een lekkere Roemeense maaltijd voor ons gemaakt en we hebben wat verhalen kunnen delen met hen van de outreach!
The base organised a goodbye party for us! They prepared a nice Romanian meal and we could share some stories with them about the outreach!

 
Nu zijn we in Praag om te evalueren, individueel en als groep. Op vrije momenten kunnen we genieten van de mooie stad! Zondag heeft Arlen ons als een echte tourguide rondgeleid! Maandag hebben we een uurtje gebadmintond met elkaar en hebben we met elkaar gepraat over de hoogtepunten van de outreach! Het was leuk om te horen van elkaar wat de verschillende hoogtepunten waren: goede gesprekken, sandwichruns, bidden op de heuvels, kinderprogramma's, bidden voor de zieken, gezellige avonden als team, zingen in cafés en op straat, coffeehouse, en nog veel meer..!!
At this moment we are in Prague to evaluate, individually and as a team. In our free time we can enjoy the beautiful city! On Sunday Arlen took us around the city as our personal tour guide! On Monday we played badminton together for an hour and we talked about the highlights of this outreach! It was nice to hear the different highlights from each other: good conversations, sandwich runs, prayer on the hills, children's programs, prayer for the sick, 'gezellig' evenings as a team, singing in cafés and on the street, coffee house, and much more..!!




 
Weetjes/Facts:
  • Wij kunnen in de auto een uur lang praten over Belgische frieten. / We talked for an hour about Belgium fries in the car.
  • Alex heeft een huiskamerconcert gegeven voor de koppels. / Alex gave a living room concert for the couples.
  • Is onderstaand huisje een wachthok of openbaar toilet? / Is the little house below a guard post or a public toilet?
  • Toen we van Roemenië naar Praag gingen, moesten we door Slowakije heen rijden, Amy is nu tijdens haar DTS in 10 (voor haar) nieuwe landen geweest! / On the way from Romania to Prague we traveled through Slovakia, during this DTS Amy went to 10 (for her) new countries!
  • Wanneer we met het busje rijden eten we heel veel.. Het begint rond 9 uur 's ochtends, dan worden de eerste zakken chips, snoep en koekjes al tevoorschijn gehaald, aan het einde van de rit kunnen we vaak geen eten meer zien. / As we travel in the van, we really eat a lot.. It starts around 9:00 AM with the first bags of crisps and also sweets and cookies. At the end of the ride we often cannot look at any food anymore.
  • In het hotel keken ze vreemd op toen we met al onze bagage binnen kwamen. / In the hotel they were surprised about the amount of luggage we had with us.
  • De georganiseerde outreach activiteiten zijn nu afgelopen, maar dat betekent niet dat we nu niet meer met mensen over het evangelie kunnen praten. Jelle & Sara hebben in Praag allebei al iemand ontmoet met wie ze het evangelie konden delen! De dingen die wij op outreach hebben gedaan kunnen een onderdeel van ons dagelijks leven worden! / The organised outreach activities are done, but that doesn't mean we cannot talk to people about the Gospel. Jelle & Sara both met someone in Prague with whom they could share the Gospel. The things we did on outreach can become part of our daily lives!
  • Alex & Amy zijn in elke stad waar we verbleven naar een Irish Pub geweest. / Alex & Amy went to an Irish Pub in every city we stayed.
  • Wij weten nog steeds niet wie onze anonieme bijbelversgever is en zijn nog steeds heel nieuwsgierig :)! Maar in ieder geval bedankt voor de opbouwende Bijbelverzen elke keer! / We still don't know who our anonymious Bible verse giver is and we are still very curious :)! But thanks anyway for the Bible verses that build us up every time!
  • Amy & Manuel hebben lampjes op hun schoenen gemonteerd, prachtig! / Amy & Manuel have put lights in their shoes, beautiful!
  • Het sneeuwbalgooien is voor de jongens nog steeds niet opgehouden.. Het gaat meestal als volgt, de meiden lopen in het midden, de jongens lopen voor en achter en hen en proberen op elkaar te mikken.. / The snowball fights of the boys have not stopped yet.. Most of the time it goes like this: the girls walk in the middle, and the boys walk in front of them and behind them while they try to hit each other..
  • De één die Esli & Manuel hebben geschilderd lijkt meer op een giraffe. / The number 1 that Esli & Manuel painted looked more like a giraffe.
  • Amy past bijna in haar backpack. / Amy almost fits in her backpack.
  • Amy kreeg dansles van een 6 en een 4 jarig meisje, ze waren zeer streng voor Amy, vooral als ze niet de goede houding aannam. / Amy got a dancing lesson from two girls aged 6 and 4, they were really strict, especially when Amy did not get the right positioning.

Dit was onze laatste blog! We hopen dat jullie het leuk vonden om te lezen wat we allemaal hebben gedaan en dat jullie een goed beeld hebben gekregen van wat een DTS-outreach inhoudt! Wij vonden het in ieder geval erg leuk om jullie via deze weg op de hoogte te houden!
This is our last blog! We hope you enjoyed reading what we all did and that you got a good picture of how a DTS outreach looks like. We enjoyed it to keep you updated in this way!
Het lijkt ons leuk om jullie 'live' te vertellen wat we hebben gedaan, er zullen verschillende diensten zijn waar we onze verhalen gaan delen en daarvoor willen we jullie van harte uitnodigen:
We would like to tell you in real life what we have done, there will be different services where we will share our stories. We invite you wholeheartedly for the following services:
 
  • Zondag 3 maart 2013, Ichthus Kortrijk (België), Zandstraat 24, om 9.30 uur (Centraal Europa team - thuisgemeente van Esli & Sara) / Sunday March 3, Ichthus Kortrijk (Belgium), Zandstraat 24, 9:30 AM (Central Europe team - home church of Esli & Sara)
  • Zondag 3 maart 2013, Kruiskerk Diever, Kruisstraat 1a, om 19.15 uur (Centraal Europa team - thuisgemeente van Jody & Jelle) / Sunday March 3, Kruiskerk Diever, Kruisstraat 1a, 7:15 PM ( Central Europe team - home church of Jody & Jelle)
  • Vrijdag 8 maart, 2013, Regenboogkerk Epe, Beekstraat 33, om 19.00 uur (Alle outreach teams) / Friday March 8, Regenboogkerk Epe, Beekstraat 33, 7:00 PM (All outreach teams)

Bedankt voor het lezen van onze blog en hopelijk tot ziens in één van de diensten! Wij genieten nog even van onze tijd samen hier in Praag, woensdag gaan we misschien skiën!! We hebben ook nog wat nieuwe gebedspunten geplaatst.
Thank you for reading our blog and we hope to see you in one of the services! We will enjoy our last few days in Prague, Wednesday we might even go skiing!! We also put some new prayerpoints on the site.